What was the impact of the Treaty of Waitangi to the Maori?
It also gave the Crown a right to deal with Māori in buying land. The English version gave chiefs ‘exclusive and undisturbed possession’ of lands, forests, fisheries and other property. It also gave the Crown an exclusive right to deal with Māori over buying land.
What was wrong with the Treaty of Waitangi?
The land was lost through a combination of private and Government purchases, outright confiscation, and Native Land Court practices that made it difficult for Māori to maintain their land under traditional ownership structures. There were some purchases of Māori land made before the Treaty was signed.
Why were the principles of the Treaty of Waitangi developed?
Treaty principles developed by the Crown iwi have the right to organise as iwi, and, under the law, to control their resources as their own. all New Zealanders are equal before the law. both the government and iwi are obliged to accord each other reasonable cooperation on major issues of common concern.
What is the spirit of the Treaty of Waitangi?
In 1983 the Waitangi Tribunal said, ‘The spirit of the Treaty transcends the sum total of its component written words and puts literal or narrow interpretations out of place. ‘
What does the spirit of the treaty mean?
`the Treaty was not a finite contract but a developing social contract. ‘ Orakei and after… ` major references were to the idea of partnership, the duty of partners to each other, the need to safeguard the honour of the Crown and the Treaty as a basis of an evolving social contract. ‘
What is taonga mean?
Taonga or taoka (in South Island Māori) is a Māori language word which refers to a treasured possession in Māori culture. Due to the lack of a direct translation to English and the significance of its use in the Treaty of Waitangi, the word has been widely adopted into New Zealand English as a loanword.
What is a turanga?
Tūranga is the name of a settlement located on the East Coast of the North Island. It is the homeland of the Ngāi Tahu ancestor, Paikea, who made his way there on the back of a whale from the ancient homeland of Hawaiki.
What is the meaning of Hapu?
From Wikipedia, the free encyclopedia. In Māori and New Zealand English, a hapū (“subtribe”, or “clan”) functions as “the basic political unit within Māori society”.
What is a hapu Mama?
The programme has supported over 80 hapu wahine on their journey to becoming smoke free since its inception two years ago. As well as providing support to help stopping smoking, the 12-week programme also gave the women information and advice on health and nutrition, breast feeding, safe sleeping and more.
Does HAPU mean pregnant?
The word whānau means both to give birth and family, and hapū means both pregnant and clan, illustrating the significance of pregnancy and childbirth to Māori.
How many people are in a hapu?
Hapū ranged in size from one hundred to several hundred people, and consisted of a number of whānau (extended families). Hapū controlled a defined portion of tribal territory. Ideally, territory had access to sea fisheries, shellfish beds, cultivations, forest resources, lakes, rivers and streams.
What is the meaning of Whakapapa?
Whakapapa is the core of traditional mātauranga Māori (Māori knowledge). Whakapapa means genealogy. Other Māori terms for genealogy are kāwai and tātai. Kauwhau and taki refer to the process of tracing genealogies. East Coast elder Apirana Ngata explained that whakapapa is ‘the process of laying one thing upon another.
What’s the difference between hapu and iwi?
As nouns the difference between hapu and iwi is that hapu is a subtribe of an iwi; the basic political unit within society while iwi is (nz) a maori tribe.
Who is the richest iwi in NZ?
Tainui Group Holdings Limited
What is pregnant Maori?
What’s a whanau?
Literally, whānau translates into the English word family. But in Māori society a family is not the nucleus family that western society define. Whānau is the collective of people connected through a common ancestor. Hapū and iwi are also called whānau by a person who is a member of the same hapū or iwi.